Tuesday, June 05, 2007
(life@work) Petit lexique du cubicle
Petit Guide de compréhension de la cubicle jungle:
Let's think out of the box
il faut comprendre:
"bande de devertèbrès de l'inovation, pouvez-vous avoir enfin une idee ?"
Let's hit a home run
il fait comprendre:
"Il me faut un truc pour me sauver la"
I need someone who can hit the ground running
Il faut comprendre:
"Euh la je suis mal"
Do you have the bandwidth?
il faut comprendre:
"Tu sembles être a l'ouest la, tu peux te reprendre pour faire ce travail a ma place ?"
You and I are not on the same page
il faut comprendre:
"Bouge pas je vais te remettre dans le droit chemin"
My plate is full
Il faut comprendre:
"Je suis entrain de me noyer"
Let's close the loop
il faut comprendre:
"on va vérifier que je ne vais pas avoir d'ennuis la"
Let's touch base next week
il faut comprendre:
"Je n'ai vraiment pas envie de te parler"
Keep this on your radar
Il faut comprendre:
"Ca va te retomber dessus méchamment"
Going forward
il Faut comprendre
"le boss c'est moi, alors tu fais ce que je te dis"
I understand your concern about the process
Il faut comprendre:
"Ton avis n'est pas important c'est le corporate qui veut ca"
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
Eh ben ca a l'air d'etre vaaachement sympa l'ambiance de ton cubicle !!!
Bon courage !
Un peu violent et très masculin, non?
Ah ?
zut, moi je croyais que c'était partout comme ca ...
Tu as oublie :
"you've got mail" = dans 24h, tu n'auras plus personne dans les cubicles autour du tien!
Puce,
Ah ouais mais non,
la on est dans la phase de:
Proactive Downsizing
C'est-a-dire, on vire des gens mais on merge avec d'autres unités...
C'est fou le vocabulaire qui existe pour virer des gens...
Post a Comment