Thursday, February 22, 2007

(Life@work) Proverbes chinois

Reunion au plus haut sommet, avec mes 2 DBA Chinois (Atchoum et Stroumphette):

Atchoum(le DBA Chinois): On a un problème le site ne répond pas

Moi: Hum si le Web Cache est par terre on doit appeler Michael notre revendeur il répare ça sous 4H, le problème c'est que c'est trop long.
Tu en dis quoi Stroumphette ?

Stroumphette (la DBA Chinoise) : Euh ...

Atchoum: ...

Moi: Bon c'est pas grave on prends le server de QA on copie les fichiers NFS, on monte le serveur2, on chmod sur l'Apache, on relance opmnctl, on invalide le cache de Web Cache le bien nommée, ah ah ah ... hum ... et euh ... ca doit repartir non ?

Stroumphette: Je crois si on s'applique a faire bien toutes choses insignifiante alors on peut tout réussir.

Atchoum: Certes mais nourrir l'ambition dans son coeur c'est porter un tigre dans ses bras

Moi: Bon ...

4 comments:

Raf said...

" Les proverbes ressemblent aux papillons; on en attrape quelques-uns, les autres s'envolent "
W. Wander

Gabrouze said...

Dis voir c'est poétique ton boulot :o)
Joyeux Anniversaire !

Jean-Philippe said...

Raf,
En anglais ca donne quoi ? :-)

Gabrouze,
Merci !

Raf said...

Euh je suis pas expert en traduction !
Allez je me lance quand même :
"Proverbs are like butterflies you can retain some the others fly away"...